(NEWS) 130513 Đại sứ của Incheon Asian Games 2014 – JYJ bắt đầu thu âm bài hát cổ động vào ngày 12


 photo 2013051401000981100082241.jpg

Vào ngày 12 tháng 5, nhóm nhạc JYJ với vai trò là Đại sứ của Incheon Asian Games 2014 đã bắt đầu thu âm bài hát cổ động nhằm khai hỏa cho các hoạt động quảng bá của sự kiện này.

JYJ đã được bổ nhiệm là Đại sứ cho Incheon Asian Games 2014 vào ngày 19 tháng 2 vừa qua và sẽ tham gia vào phần hát, nhảy cũng như hoạt động sản xuất video cho Incheon Asian Games.

JYJ được công nhân là nhóm nhạc nổi tiếng nhất sau khi thực hiện chuyến lưu diễn đến 15 thành phố ở cả Bắc và Nam Mỹ, Châu Âu và một số quốc gia Châu Á trong world tour 2011-2012, cũng như qua các concert và fan meeting solo của các thành viên. Vì vậy, sự góp giọng của JYJ trong ca khúc cổ động được kỳ vọng sẽ thu hút sự chú ý và hưởng ứng ở tất cả các nơi trên thế giới, chứ không chỉ riêng Châu Á.

JYJ dự kiến sẽ kết thúc việc thu âm và ghi hình vào tháng 6, phát hành bài hát cổ động vào mùa hè và tham dự các showcase tại Hà Nội, Việt Nam và Quảng Châu, Trung Quốc, như một phần trong các hoạt động quảng bá của Asian Games.

Source: Nate
Translated by: Ruby (@rubypurple_fan) of JYJ3
Shared by: JYJ3

Vtrans: Hoét@Spreadjyjlove

(NEWS) 130401 JYJ Park Yuchun sẽ trình bày ca khúc mới -‘Walking With Her in Spring’ tại Tokyo Dome Concert


 photo spyc.jpg

Park Yuchun sẽ trình bày một bài hát bất ngờ tại Tokyo Dome concert của JYJ, được tổ chức trong 3 ngày, bắt đầu từ 2/4.

Một nhân viên của C-jes entertainment cho biết, “Park Yuchun sẽ tiết lộ sáng tác của chính anh ấy tại concert. Vì bận rộn với những hoạt động trong vai trò diễn viên truyền hình, Park Yuchun đã không thể phát hành album solo giống các thành viên khác, vì vậy anh ấy quyết định công bố bài hát mới này đến các fan. Người hâm mộ đặt rất nhiều kỳ vọng vào concert lần này, và ca khúc này quả là một món quà tuyệt vời dành cho họ.”

Bài hát mới mang tên ‘Walking With Her in Spring’ thuộc thể loại Britpop và lời bài hát thể hiện những cảm xúc rộn ràng từ trái tim của một chàng trai đang yêu.

Park Yuchun chia sẻ, “Đã lâu rồi chúng tôi không được gặp gỡ fan hâm mộ tại Tokyo Dome. Trong suốt khoảng thời gian dài chờ đợi đó luôn tồn tại những nỗi buồn đau âm ỉ, vì vậy tôi muốn gửi lời chào tới tất cả mọi người với ca khúc do chính mình sáng tác, như một sự khởi đầu cho những tháng ngày hạnh phúc dành tặng các bạn. Giai điệu và ca từ của bài hát này là để chào đón một mùa xuân mới.”

Tổng cộng có 150,000 fan hâm mộ sẽ tham dự Tokyo Dome concert của JYJ. Ngoài ra, buổi biểu diễn cuối cùng được chiếu tại các rạp chiếu phim trên khắp Nhật Bản dự kiến sẽ thu hút khoảng 210,000 fans.

Source: Nate
Translated By: Ruby of JYJ3
Shared By: JYJ3

Vtrans: Hoét@Spreadjyjlove

(TRANS) 2013 Chuyện hậu trường chụp hình mùa Xuân của NII với JYJ – Yuchun


Câu chuyện của Yoochun
1. Yuchun đang miệt mài viết cái gì đó! Anh ấy đang viết gì nhỉ? Các bạn rất tò mò, đúng không?
2. Yuchun đang tạo dáng trên chiếc bồn tắm màu hồng.
3. Kiểu tóc “húi cua” cũng rất hợp với anh ấy! Yuchun quyến rũ quá đi thôi!
4. Yuchun nghỉ giải lao một chút trong khi các thành viên khác đang chụp hình.
5. Yuchun đang chơi “ú òa” sau tờ báo.

Translated by: @parksheena6004
Shared by: JYJ3

Vtrans: Hoét@Spreadjyjlove

(TRANS) 130124 Những dự định của Kim Jaejoong sau khi thắng kiện tại Nhật Bản, “Trước tiên, tôi muốn gặp gỡ tất cả mọi người trong một concert’


Photobucket

Nhóm nhạc của Kim Jaejoong, JYJ, gần đây đã giành chiến thắng trong vụ kiện dài hơi của họ với công ty giải trí Nhật Bản – AVEX.

Trong bài phỏng vấn mới đây ở một quán cà phê tại Gwanghwamun, Kim Jaejoong đã tiết lộ về những dự định của anh sau chiến thắng trong vụ kiện chống lại AVEX.

Kim Jaejoong cho biết, “Trước hết, tôi hy vọng có thể nhanh chóng đến Nhật Bản và gặp gỡ tất cả mọi người trong một concert.” Anh nói tiếp, “sau đó, nếu tôi có thể tìm được một công ty phân phối và được tự do hoạt động, tôi muốn chính thức phát hành một album tiếng Nhật tại Nhật Bản. Nếu tôi hoàn toàn được tự do theo như phán quyết của vụ kiện, tôi cũng có thể xuất hiện trên các phương tiện truyền thông nữa. Thật tốt điều đó xảy ra,” anh bày tỏ sự mong đợi của mình về những hoạt động tại Nhật Bản.

Đứng trước câu hỏi rằng liệu Kim Jaejoong có quên mất tiếng Nhật vì sự ngưng trệ trong những hoạt động tại Nhật Bản của mình không, Jaejoong mỉm cười đáp, “Mọi người không biết thôi chứ tôi thường xuyên sử dụng tiếng Nhật lắm đấy.” Khi được hỏi về kĩ năng tiếng Nhật của các thành viên khác, Kim Jaejoong dễ thương trả lời, “Ngoài Junsu ra thì tất cả đều ổn. Tiếng Nhật của Junsu bị “xuống dốc không phanh” chỉ bằng đứa trẻ 2 tuổi rưỡi” và  “đó là vì cậu ấy chẳng đả động gì đến nó cả, thật đấy!”

Kim Jaejoong đã phát hành album solo đầu tiên ‘I’ vào ngày 17 và sẽ  tổ chức 2 concert mang tên ‘Your, My and Mine’ trong ngày 26 và 27 tại Kintex.

Source: The Star Chosun via Nate
Translated by: @ohmyjunsu
Shared by:
 JYJ3

Vtrans: Hoét@Spreadjyjlove

(TRANS) 130124 Kim Jaejoong: ‘Sunye sắp kết hôn, cô ấy thật may mắn’ + chia sẻ về chuyện tình yêu gần đây của anh


PhotobucketPhotobucket

JYJ Kim Jaejoong đã bày tỏ sự ganh tị với thành viên Sunye của Wonder Girls khi biết tin cô sẽ sớm kết hôn.

Kim Jaejoong đã chia sẻ trong buổi phỏng vấn vào ngày 21 tháng 1 tại khách sạn Seoul Plaza rằng, “Trong những buổi phỏng vấn trước đây, tôi luôn nói “Tôi muốn kết hôn sớm” như một thói quen vậy. Tuy nhiên, điều đó thật ngớ ngẩn nhỉ. Hôn nhân thực sự là một điều khó khăn,” Continue reading

(TRANS) 121220 JYJ Kim Junsu thông báo sẽ phát hành một single đặc biệt vào đêm Giáng sinh


Photobucket

 
JYJ Kim Junsu đã đưa ra một thông báo bất ngờ về single ‘Thank U for’

Vào ngày 20 tháng 12, công ty đại diện quản lý của Kim Junsu, C-jes entertainment cho biết digital single này sẽ phát hành vào ngày 24.

Ca khúc ‘Thank U for’ của Kim Junsu được sáng tác bởi một nhạc sĩ người Nhật Bản, là một bản tình ca ngọt ngào rất phù hợp với không khí và tâm trạng của mùa đông.

Đại diện của C-jes cho biết, “Ca khúc này được chuẩn bị như một món quà bất ngờ và sẽ xuất hiện trong ballad concert sắp tới của Kim Junsu cùng các ca khúc nhạc kịch và nhạc phim.”

C-jes cũng nói thêm, “Thank U for là một món quà dành cho các fan hâm mộ và đó là bức thư tình của một chàng trai thể hiện tình yêu ngọt ngào dành cho bạn gái của mình.”

Trong khi đó, ’2012 XIA Ballad & Musical Concert cùng dàn nhạc giao hưởng’ sẽ được tổ chức tại COEX Seoul từ ngày 29 đến 31 tháng 12.

(T/N: Bài hát được sáng tác và sản xuất bởi Shikata-san, tác giả của ca khúc Itsu datte Kimi Ni của JYJ.)

Source: TV Daily via Nate
Translated by: Ruby(@rubypurple_fan) of JYJ3
Shared by: JYJ3 + Hoét@Spreadjyjlove

(TRANS) 121219 Trích đoạn phỏng vấn gần đây của Jaejoong với SSTV


 

Hiện tại tôi không hẹn hò với ai cả. Tôi không nghĩ là mình có thể. Nhưng fan hâm mộ của tôi lại rất hứng thú với điều này. Họ bảo “Kim Jae Joong có thể hẹn hò nhưng không thể kết hôn.” Tuy nhiên tôi không thể duy trì cuộc sống độc thân như thế mãi được, vì tôi là con trai duy nhất trong gia đình.

Q: Ai là người có ảnh hưởng nhiều nhất đến diễn xuất của anh?

Park Yoochun sunbae và Kim Junsu sunbae? (Cười) Đùa đấy, người thực sự có ảnh hưởng đến tôi là Ji Sung Hyung. Anh ấy đã giúp đỡ tôi rất nhiều trong bộ phim truyền hình Hàn Quốc đầu tiên của tôi. Mỗi lần tôi nhận được những tác phẩm mới, anh ấy sẽ nói với tôi rằng “Khi nào em quyết định tham gia những bộ phim mới thì nhớ cho anh xem kịch bản với nhé” và anh ấy sẽ đọc nó. Để có thể cho tôi những lời khuyên và tư vấn tốt, hyung ấy đã phải nỗ lực rất nhiều.

Source: SSTV
Translated by: @ShadowJaeJes(1,2)
Shared by: JYJ3 + Hoét@Spreadjyjlove