JYJ “The…” Mini Album


いつだって君に/ Itsudatte Kimi ni/ With You Always

- JAP -

君だけに逢いたかったよ  いつだって逢いたかったよ
今も抱きしめているよ 君のすべてを
微笑みを許してよ ただ僕らのために
きっとこの先に また光は射すから

何を言ったらいいか分からない苦しみに
ほんとの言葉を放り出してしまいたくなってんだ
なのにずっと愛は変わらないままに見えない絆確かに繋いでいた

そう心が選ぶ道なら
どこまでも歩いて行けるんだ 今
あの日Better make it through the loneliness
さあ思い出から夢の続き 探して初めてみないか?

君だけに逢いたかったよ  いつだって逢いたかったよ
気持ちを伝えるためにここへ来たんだ
さみしさも堪えたよ ただ君を信じて
ずっとありがとう その思いはがあるから

ひとりぼっちでいたら見逃した幸せも
二つの鼓動は何が大切なのかを知ってたんだ
見つめ合っただけで触れあえるものを感じていたい
涙がどんな時も

そうほかのだれかではなく
めぐり逢えた意味があるね いま
あの日Better make it through the sadness
そう君のための僕でいたい 忘れずにいてほしいよ

君だけに逢いたかったよ  いつだって逢いたかったよ
今も抱きしめているよ 君のすべてを
微笑みを許してよ ただ僕らのために
きっとこの先に また光は射すから

君だけに逢いたかったよ  いつだって逢いたかったよ
気持ちを伝えるためにここへ来たんだ
さみしさも堪えたよ ただ君を信じて
ずっとありがとう その思いがあるから

君だけに逢いたかったよ  いつだって逢いたかったよ
今も抱きしめているよ 君のすべてを
微笑みを許してよ ただ僕らのために
きっとこの先に また光は射すから…-

 

- TRANSLATION -

I’m always in love only to you
I hold you all still have
It just allows us to smile
The light from the strike certainly ahead

What can I say I do not know suffering
I abandoned that language is really tempted
Nevertheless, much love was surely connected to the invisible bonds unchanged

Mind if I choose the way
I’m walking to everywhere
Better make it through the loneliness that day
Why do not you remember the first time from looking after my dream you know what?

I’m always in love only to you
I’m here to express your feelings
I just believe you can be lonely
I have much to thank the

Even if the missed happy alone
I was beating the two know what is important
I want to feel something for just touching look dress
Sometimes what tears

So instead of someone else
I mean we met over there now
Better make it through the sadness that day
I want you to be sure I want to be right for you

I’m always in love only to you
I hold you all still have
We forgive you for just a smile
The light from the strike certainly ahead

I’m always in love only to you
I came here to express your feelings for
I just believe you can be lonely
I have much to thank the

I’m always in love only to you
I hold you all still have
It just allows us to smile
The light from the strike is surely ahead …

Get Ready

- JAP -

Hey everybody get ready tonight alright
危ない don’t red trickling
待ち続けた you and me 逢いたくてcome here

Ready come music そうとっても sexy
新 しく始まる世界へ
君となら  be a be 夢に向かって

楽しむ準備 OK?
ともに盛り上がる準備 OK?
Baby my girl friend, baby lasting friend
熱いことをしよう

愛を抱きしめて笑って OK!
伝える幸せになって
もう駆けるよ  どこまで一緒に行こう right now

yeah

Hey everybody lets grow up tonight alright
誘えない yeah two to in
見つめていて oh my love その先は

You can’t stop dancing 目がつく my darling
止まらない時間はこれから
期待していいんじゃ ない 最高に向かって

Be you mine いつでも準備 OK?
もっと愛しあう準備  OK?
Baby my girl friend, baby last love
動き出した tonight
いまは気持ちこめて two shot
君に伝えたいよ thank you
大 切にいつまでも一緒に行こう right now

みんな楽しむ準備 OK?
もっと盛り上がる準備 OK?
Baby clap your hands  baby let’s stand up
熱いことをしようよ

- TRANSLATION -

Hey everybody get ready tonight alright
Dangerours, don’t red trickling
Waiting for a long time, you and me, wanted to see you, come here
Ready come music, very sexy
To the new world
With you, be a be, to the dream
Ready for the fun, OK?
Ready to pick up stream together, OK?
Baby my girl friend, baby lasting friend
Let’s do some hot stuff
Embracing love and smiling, OK!
Be happy to convey
I will run, let’s go together all the way, right now
yeah
Hey everybody lets grow up tonight alright
Can’t propose you, yeah, two to in
Please watch, oh my love, what lies ahead
You can’t stop dancing, you’re cool, my darling
The never ending time starts here
Let’s hold up the hope, to the best
Be you mine, are you ready, OK?
Ready to love more, OK?
Baby my girl friend, baby last love
Starting to move tonight
Feeling deep, two shot
Want to say thank you, to you
Let’s go on together forever, starting right now
Ready for the fun, OK?
Ready to pick up more stream, OK?
Baby clap your hands  baby let’s stand up
Let’s do some hot stuff.

Long Way

- JAP –

遠く 遠く 続いてる 風と砂の long way
生きる事は旅のように 時に迷うけど

胸の声だけに 耳を傾け
瞳閉じて 見える道を 信じてゆこう

I promise not to forget
always I believe myself
答えなんかどこにもない
ただ 歩いて行く 前に(long way long way long way)
歩くよ 前に(long way long way long way)
歩くよ 前に(long way long way long way)

やがて道は いくつもの
出会い連れて来て
いつかどこかで もう一度
夢に 会えるだろう

真実は誰にも わからなくても
自分に嘘はつかない だから
誇りを持って

I promise not to forget
always I believe myself
この想いが届くのなら
今 歩いて行く 前に(long way long way long way)
歩くよ 前に(long way long way long way)
歩くよ 前に(long way long way long way)
笑い合えるように

涙のような 長雨が止んで
愛の歌を I sing for you

I promise not to forget always I believe myself
答えなんかどこにもない
ただ 歩いて行く 前に(long way long way long way)
歩くよ 前に(long way long way long way)
歩くよ 前に(long way long way long way)(my long way)
歩いて行く 前に

I’m walking forward yeah my long way long way…

- TRANSLATION -

Lasting for far ‘n far, long way of wind and sand
Life is a journey, sometimes we are a bit lost

Let’s just hear the voices of our hearts
Let’s believe and walk the road, which we can only see by closing our eyes

I promise not to forget
Always I believe myself
There is no answer
We’ve just got to walk forward(long way long way long way)
Walk forward(long way long way long way)
Walk forward(long way long way long way)

Some day in the future
The road will bring us many encounters
Somewhere, in some place
We can see our dreams once again

Even though nobody knows the truth
I will not tell a lie to myself, and,
With pride

I promise not to forget
Always I believe myself
If my feelings are to be conveyed
Now, we’ll walk forward (long way long way long way)
Walk forward(long way long way long way)
Walk forward(long way long way long way)
So that we can smile again

The long rain, just like tears, has cleared off
The love song, I sing for you

I promise not to forget
Always I believe myself
There is no answer
We’ve just got to walk forward(long way long way long way)
Walk forward(long way long way long way)
Walk forward(long way long way long way)(my long way)
I’ll walk straight forward

I’m walking forward yeah my long way long way…

W

- JAP –

夜空に浮かんだ
星が文字を描きだすのは
偶然じゃないと
今もまだ信じてるよ

同じ闇の中で
同じ距離のままで

W(ダブル)を描き続けている
君に見つかるように
もっと輝くから
Keep in the mind that I love you

きっと

※いつか逢えるから
瞳を閉じる度君を想う
君が居ることが
今もまだあたりまえなんだよ

ただ今は君が幸せであると願い
僕らの階段をひとつひとつ登ってい� �よ
僕らはまだ僕らの未来を想像しなが� �
君を待ってるよ

きっと

※いつか逢えるから
瞳を閉じる度君を想う
君が居ることが
今もまだあたりまえなんだよ

▲いつか逢えるまで
君の居場所は守ってるよ
君ともう一度
笑えると信じているから

時が流れても
どんな痛みが待っていても
君はいつまでも
僕たちの”プライド”なんだよ

夜空に浮かんだ
星に君が呟いたのは
さよならじゃないと
今もまだ信じてるよ

同じ空の下で
同じ夢を描き
W(ダブル)を探し続けている

同じ形のまま
ずっと輝くから
Keep in the mind that I love you

逢いたくて逢いたくて逢いたくて…� �

きっと

※いつか逢えるから
瞳を閉じる度君を想う
君が居ることが
今もまだあたりまえなんだよ

▲いつか逢えるまで
君の居場所は守ってるよ
君ともう一度
笑えると信じているから-

- TRANSLATION -

The letters that the stars created in the night sky
I still believe that it is not just by chance
In the same darkness, in the same distance
We are painting the W<double> in the same way
We will shine more and more so that you can find us
Keep in mind that I love you.
I wish…

Our paths will cross again, I am thinking about you every time I close my eyes, you’re everything
It is still natural that you are by our side
We can only wish that you are happy
We will climb our stairs one by one
We are still waiting for you, imagining our future

I wish..

Our paths will cross again, I am thinking about you every time I close our my eyes, you’re everything
It is still natural that you are by our side
We will keep your place here, until the day we can meet again
We believe that we can laugh together with you once again
You’re my love Please hold on
Even when the days pass by, and that there may be pains
You are always our “PRIDE”
The words that you murmured to the stars shining in the nightsky
We still believe that it is not “Good bye”

Under the same sky, dreaming the same dream
We are still searching for the W<double>
We will always shine in the same shape
keep in mind that I love you.

I want to see you, see you
I want to see you, see you
I want to see you, see you
I want to see you, see you, see you

I wish…

Our paths will cross again, I am thinking about you every time I close my eyes, you’re everything
It is still natural that you are by our side
We will keep your place here, until the day we can meet again
We believe that we can laugh together with you once again

Credit Lyrics: OneTVXQ.com

Gửi phản hồi

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Thay đổi )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Thay đổi )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Thay đổi )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Thay đổi )

Connecting to %s