[Lyrics/Translation] Round and Round


[Korean]
따스히 드리운 햇살에 너를 그려본다
스치듯 불어온 바람에 너를 느껴본다
익숙한 향기에 이끌려
난 지금 어디론가 바람이 멈춘 그 자리에
그곳에 서 있는 너 처음 만난 그날
운명처럼 그대란 걸 난 알았죠
길고 긴 시간을 돌고 돌아와
그댈 다시 찾은거죠
라랄랄라 라라 라랄랄라 라라라 라랄랄라
라랄랄라 라라 라랄랄라 라라라 라랄랄라
내 앞에 있는 그대 모습 정말 꿈은 아니죠
꽃잎이 비처럼 내려와 우릴 감싸 주네요
시간이 흘러도 오늘처럼 행복하길 기도하죠
먼 훗날 다시 긴 잠이 들 때도
함께 같은 꿈을 꿔요 새들이 잠들고
고요한 구름 하늘이 낯설 때도
어둠은 걷히고 태양은 또 다시 눈부시게 빛나죠
처음 만난 그날 운명처럼 그대란 걸 난 알았죠
길고 긴 시간을 돌고 돌아와 우린 다시 만난 거죠
Lovely lovely love love Lovely lovely love love
오늘도 내일도 행복하길 기도하죠
라랄랄라 라라 라랄랄라 라라라 라랄랄라
라랄랄라 라라 라랄랄라 라라라 라랄랄라

[Translation]
 Beneath the warm sunlight, I am picturing you.
Through the wind that brushed by, I’m feeling you.
Being swayed by the familiar scent, now I keep wandering.
Then, the wind stops and you are standing there, at that place.
On the first day we met, just like fate, I knew you were the one.
After the endless time going round and round, I’ve found you again.
Lalalala lala lalalala lalala lalalala (x2)
Having you standing in front me is really not a dream, is it.
Flower petals keep falling down and cover us.
Even when time goes by, I pray that we will be happy just like today In the future,
when we go back a long sleep again, let’s dream a same dream together.
Even when birds fall asleep
and the cloudy silent sky becomes unfamilar,
The darkness will vanish and sun will shine brightly again.
On the first time we met, just like fate, I knew you were the one.
After the endless time going round and round, I’ve found you again.
Lovely lovely love love Lovely lovely love love
Today and tomorrow, I still pray for our happiness.
Lalalala lala lalalala lalala lalalala (x2)
Translated and Shared by XIAH Press

[Translation]

 Dưới ánh nắng mặt trời ấm áp, anh hình dung đến cô gái là em.

Cảm nhận về em qua làn gió mơn man.

Anh thơ thẩn về nơi mùi hương quen thuộc ấy.

Và rồi, cơn gió ngưng thổi, em đang đứng đó, hiện hữu trước anh

Ngày đầu tiên định mệnh cho chúng ta gặp nhau, anh đã biết em chính là người anh kiếm tìm.

Sau những ngày tháng quẩn quanh tưởng như dài bất tận, một lần nữa anh tìm thấy em.

Lalalala lala lalalala lalala lalalala (x2)

Em đang đứng trước mặt anh, đây không phải là mơ đúng không em?.

Những cánh hoa nhẹ rơi phủ xuống đôi ta.

Dù thời gian có trôi qua, anh nguyện cầu cho hạnh phúc hai ta mãi vẹn nguyên như lúc này,

Mai đây, khi chúng ta chìm sâu trong giấc ngủ dài, hãy cùng nhau chung giấc mơ em nhé.

Ngay cả khi những chú chim ngủ say trong tổ ấm

Và bầu trời lặng mây kia có trở nên lạc lõng,

Bóng đêm sẽ tiêu tan và nhường chỗ cho mặt trời lên chiếu rực.

Ngày đầu tiên định mệnh cho chúng ta gặp nhau, anh đã biết em chính là người anh kiếm tìm.

Sau những ngày tháng quẩn quanh tưởng như dài bất tận, một lần nữa anh tìm thấy em

Lovely lovely love love Lovely lovely love love

Hôm nay và mai sau, anh sẽ luôn nguyện cầu cho hạnh phúc đôi ta.

Lalalala lala lalalala lalala lalalala (x2)

Vtrans: Hoét@Spreadjyjlove

Gửi phản hồi

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Thay đổi )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Thay đổi )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Thay đổi )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Thay đổi )

Connecting to %s